1

FOLLOW ME

TWITTER GPLUS FACEBOOK BEHANCE PINTEREST

Extremadamente fuerte e increíblemente cerca. Por Selene Wendt (2012)

No puedo imaginar una referencia más adecuada para el trabajo de Mónica Bengoa que el título de la novela del aclamado Jonathan Safron Foer. Aunque no hay una conexión real entre Foer y Bengoa, no hay paralelismos temáticos, ni significados subyacentes significativos, estas palabras insisten en ser apropiadas para el título de este capítulo. El color y la escala del trabajo de Bengoa es, de hecho, extremadamente fuerte, y su vocabulario visual está meticulosamente elaborado a partir de una perspectiva muy cercana.

Bengoa es conocida por sus instalaciones al muro a gran escala, que son altamente abocadas al proceso del arte y la artesanía. Para The Storytellers, Mónica Bengoa presenta su nueva instalación Einige Beobachtungen über Wildblumen: Bienen-Ragwurz (Ophrys apifera) und Schachblume (Fritillaria meleagris) o Algunas consideraciones sobre las flores silvestres: Orquídea Abeja (Ophrys apifera) y Tablero de Damas (Fritillaria meleagris). Este trabajo es un mural de fieltro calado ejecutado estrictamente en varios tonos de rojo y naranja. Usando su cámara desde un ángulo extremo, Bengoa toma una fotografía en close-up de una página de una enciclopedia, y recrea exactamente lo que la cámara ha capturado, incluyendo las variaciones en las imágenes borrosas y el enfoque. El resultado final es que algunas letras, palabras e imágenes se ven completamente oscurecidas, mientras que otras son perfectamente claras.

Esta instalación se ajusta perfectamente al contexto de The Storytellers, sobre todo en cuanto a la pertinencia de la enciclopedia en la historia como el libro más importante para aprender sobre temas que van desde la historia y la cultura a la filosofía y la ciencia. Por supuesto, las palabras y las imágenes en una enciclopedia no cuentan historias, transmiten hechos, algo que puede parecer en desacuerdo con la premisa de The Storytellers. A pesar de que sé que más que unos cuantos intelectuales metódicamente las leen como si fueran novelas, las enciclopedias difícilmente se pueden clasificar como literatura. Sin embargo, la comprensión de las palabras tal como se definen en enciclopedias y diccionarios es una necesidad absoluta para los autores y lectores por igual, absolutamente integral a toda la literatura, la poesía y la prosa.

Dando un paso atrás para descubrir los detalles en la instalación de Mónica Bengoa, me sorprende que su aproximación a las palabras y el lenguaje implica una deconstrucción del significado inherente en la traducción de palabras científicas objetivas hacia la abstracción. Las huellas borrosas de texto y las letras leídas como palabras distorsionadas que hablan en voz alta acerca de la transición del lenguaje escrito al visual. En última instancia, la enciclopedia más-grande-que-la-vida de Bengoa captura el poder del conocimiento para cambiar nuestra perspectiva del mundo en que vivimos, en este caso, lo específicamente relacionado con la ciencia y la naturaleza.

Selene Wendt
Curadora independiente, investigadora y escritora

En catálogo de la exposición The Storytellers: Narratives in International Contemporary Art, Stenersen Museum, Oslo, Noruega. Ed. Selene Wendt, p.74-77. 2012.

Extremely loud and incredibly close

 

 

I can’t imagine a more suitable reference to Mónica Bengoa’s work than the title of Jonathan Safron Foer’s critically acclaimed novel. Although there is no real connection between Foer and Bengoa, no thematic parallels, nor significant underlying meanings, these words insist on being appropriated as the title of this chapter. The colour and the scale of Bengoa’s work is, in fact, extremely loud, and her visual vocabulary is meticulously crafted from an incredibly close perspective.

Bengoa is renowned for her large-scale wall installations that are highly indebted to process-oriented art and craftsmanship. For The Storytellers, Mónica Bengoa presents her new installation Einige Beobachtungen über Wildblumen: Bienen-Ragwurz (Ophrys apifera) und Schachblume (Fritillaria meleagris) or Some Considerations on Wild Flowers: Bee Orchid (Ophrys Apifera) and Chess Flower (Fritillaria Meleagris). This work is a mural of pierced felt executed strictly in varying shades of red and orange. Using her camera from an extreme angle, Bengoa takes a close-up photograph of a page from an encyclopedia, and recreates exactly what the camera has captured, including the variances in blurriness and focus. The end result is that some letters, words and images are completely obscured whereas others are perfectly clear.

This installation fits beautifully into The Storytellers context, particularly in terms of the relevance of the encyclopaedia throughout history as the single most important boo for learning about topics ranging from history and culture to philosophy and science. Of course, the words and pictures in an encyclopaedia do not tell stories, they convey facts, something that may seem at odds with the premise of The Storytellers. Although I do know more than a few intellectuals who methodically read them as if they were novels, encyclopaedia can hardly be classified as literature. Nevertheless, an understanding of words as defined in encyclopaedias and dictionaries is an absolute necessity for authors and readers alike, integral to absolutely all literature, poetry and prose.

Taking a step back to discover the details in Mónica Bengoa’s installation, I am struck that her approach to words and language involves an inherent deconstruction of meaning in the translation of factual scientific words into abstraction. The blurry traces of text and letters read as distorted words that speak loudly about the transition from written to visual language. Ultimately, Bengoa’s larger-than-life encyclopaedia captures the power of knowledge to change our perspectives of the world we live in, in this case, as specifically related to science and nature.

 

 

 

The Storytellers. Narratives in International Contemporary Art. Ed. Selene Wendt. p.74-77. Stenersen Museum, Oslo, Norway. 2012